Buscar este blog



lunes, 9 de marzo de 2026

Santa Francisca Romana: himnos litúrgicos

​​



Cada 9 de marzo, se puede celebrar la Conmemoración de santa Francisca Romana, religiosa. Estos son los himnos litúrgicos propios de las Oblatas de Tor de' Specchi, que ella fundó, y que la celebran con el grado de "solemnidad":



Primeras y segundas Vísperas


Este es el himno principal que celebra su vida entera:


​Latín


Festiva laetis plausibus

Roma exsultet virtutibus;

Franciscæ sanctæ merita

Caeli pandunt praemia.


​Uxoris castæ munera,

Matris piae viscera;

Mundi post spreta gaudia,

Christo servit in gloria.


​Angelus ante oculos,

Cælestis custos comitans;

Per huius preces impetret,

Nobis superna gaudia.


​Deo Patri sit gloria,

Ejusque soli Filio,

Cum Spiritu Paraclito,

In sempiterna sæcula. Amen.



Español


Con alegres aplausos festivos,

Roma exalte sus virtudes;

los méritos de santa Francisca

abren los premios del Cielo.


​Cumplió los deberes de esposa casta,

con entrañas de madre piadosa;

tras despreciar los gozos del mundo,

sirve a Cristo en la gloria.


​Un Ángel ante sus ojos,

celestial custodio que la acompaña;

que por sus ruegos nos alcance,

los soberanos gozos.


​Gloria sea a Dios Padre,

y a su único Hijo,

con el Espíritu Paráclito,

por los siglos eternos. Amén.



Oficio de lectura 


Enfocado en su fortaleza espiritual y lucha contra las tentaciones.


Latín


Rex Christe, virtutem decus,

Franciscæ robur conferens;

Quos mundus hostis impetit,

Tua iuvet clementia.

​Orantis in silentio,

Mentem superna rapiunt;

Et caritatis ignibus,

Cor dulce totum ferveat.

​Deo Patri sit gloria... (Doxología igual a Vísperas)



Español


Oh, Cristo Rey, gloria de las virtudes,

que otorgas la fortaleza a Francisca;

a quienes el mundo enemigo ataca,

ayude tu clemencia.

​Mientras ora en el silencio,

lo soberano arrebata su mente;

y en los fuegos de la caridad,

su dulce corazón todo se inflama.

​Gloria sea a Dios Padre...



Laudes


Latín


Eia, Franciscæ canamus

Præclara præconia;

Quæ post mundi certamina

Tenet cæli gaudia.


​In terris adhuc posita,

Cælum mente degebat;

Divino igne succensa,

Christum solum sitiebat.


​Te deprecamur, Domine,

Per eius suffragia;

Ut nos perducas pariter

Ad superna palatia. Amen.



Español


Ea, cantemos de Francisca

las preclaras alabanzas;

ella, tras los combates del mundo,

posee los gozos del Cielo.


​Estando aún en la tierra,

vivía con la mente en el Cielo;

encendida en el Fuego divino,

solo de Cristo tenía sed.


​Te suplicamos, Señor,

por su intercesión,

que nos conduzcas igualmente

a los soberanos palacios. Amén.



9 de marzo de 2026, lunes de la semana III de Cuaresma.
Conmemoración de santa Francisca Romana.
Entrada dedicada a ella.


domingo, 8 de marzo de 2026

Prefacio propio del Domingo III de Cuaresma (A)







Este es el Prefacio propio del Domingo III de Cuaresma, en el ciclo A. Puede emplearse también en los otros dos ciclos, cuando se proclame el Evangelio de la samaritana:


PREFACIO


"La samaritana"

V. El Señor esté con ustedes.

R. Y con tu espíritu.

V. Levantemos el corazón.
R. Lo tenemos levantado hacia el Señor.

V. Demos gracias al Señor, nuestro Dios.
R. Es justo y necesario.

En verdad es justo y necesario,
es nuestro deber y salvación
darte gracias siempre y en todo lugar,
Señor, Padre santo,
Dios todopoderoso y eterno,
por Cristo, Señor Nuestro.
 
Él mismo, cuando pedía a la Samaritana
que le diera de beber,
ya había infundido en ella el don de la fe;
y si quiso tener sed de la fe de esa mujer
fue para encender en ella el fuego de su amor divino.
 
Por eso, te damos gracias
y proclamamos tu grandeza
cantando con los ángeles:
 
Santo, Santo, Santo...


8 de marzo de 2026, Domingo III de Cuaresma.
Entrada dedicada a Jesús, Messias Dei, y a la samaritana.

sábado, 7 de marzo de 2026

Santas Perpetua y Felicidad: himnos litúrgicos

 




El siguiente es un himno litúrgico en honor de las ínclitas mártires Perpetua y Felicidad:



Latín


Christi martyribus debita nos laus

Exprimat hunc diem, quo Perpetua

Et Felicitas, forti robore,

Vincunt sæculi proelia.


​Hæc generosa, illa ancilla,

Sed ambae Christi famulæ;

Pari fulgent virtute animi,

Pari gaudent victoria.


​Carceris squalorem fœtidum,

Et ferarum sæva rabiem,

Cruenti lictoris gladium,

Superant fide limpida.


​O beata consortia,

Quae per pœnas ad gaudia,

Per mortem ad vitam perpetuam,

Angelorum vehunt choris.


​Gloria Patri ingenito,

Gloria Unigenito,

Una cum Sancto Spiritu,

In sempiterna saecula. Amen.



Español


La alabanza debida a los mártires de Cristo

exprese este día, en que Perpetua

u Felicidad, con fuerte firmeza,

vencen las batallas del mundo.


Una es noble, la otra una sierva,

pero ambas esclavas de Cristo;

brillan con igual virtud de ánimo,

se gozan en una victoria igual.


El fétido horror de la cárcel,

u la feroz rabia de las fieras,

la espada del sangriento verdugo,

las superan con fe pura.


¡Oh, bienaventurada unión!,

que a través de las penas hacia los gozos,

a través de la muerte hacia la vida perpetua,

son llevadas por los coros de los ángeles.


Gloria al Padre ingénito,

gloria al Unigénito,

junto con el Espíritu Santo,

por los siglos eternos. Amén.


7 de marzo de 2026, conmemoración de las santas Felicidad y Perpetua, mártires.
Entrada dedicada a ellas.

Santas Perpetua y Felicidad: Secuencia

 





La siguiente es la Secuencia Medieval Sacratum Festum, en honor de las insignes mártires Perpetua y Felicidad:



Latín


Sacratum festum agamus,
Perpetuæ et Felicitatis,
Quas Christus in cælis coronavit,
Post mundi certamina.

Perpetua, nomine et re,
Perpetuam vitam possidet;
Felicitas, perennis gaudii,
Felicitate fruitur.

Agnum sequuntur candidae,
In thalamos cælestes,
Preces nostras ad Dominum,
Ferant cum lætitia. Amen.



Español


Celebremos la fiesta sagrada,
de Perpetua y de Felicidad,
a quienes Cristo coronó en los cielos,
tras los combates del mundo.

Perpetua, de nombre y de hecho,
posee la vida perpetua;
Felicidad, del gozo perenne,
de la felicidad disfruta.

Siguen al Cordero vestidas de blanco,
en los tálamos celestiales,
lleven nuestras preces al Señor,
con alegría. Amén.



7 de marzo de 2026, conmemoración de las santas Felicidad y Perpetua, mártires.
Entrada dedicada a ellas.

Letanías a las santas mártires Perpetua y Felicidad

 




Las siguientes letanías, en honor de las gloriosas mártires, Perpetua y Felicidad, cuentan con invocaciones que han sido extraídas de las célebres "Actas" de su martirio:



LETANÍAS 


Señor, ten piedad
Cristo, ten piedad 
Señor, ten piedad

Cristo, óyenos.
Cristo, escúchanos.

Dios, Padre Celestial, ten piedad 
Dios, Hijo Redentor del mundo, 
Dios, Espíritu Santo, 
Santísima Trinidad, un solo Dios, 

Santa María, ruega por nosotros 
Reina de los Mártires, 

Santa Perpetua, de noble estirpe y fe inquebrantable, 

Santa Felicidad, que diste a luz para el Cielo, 

Santas mártires, que confesaron el Nombre de Cristo ante el tribuno, rueguen por nosotros.

Santas mártires, que fueron arrojadas a la oscuridad del calabozo, 

Santas mártires, que trocaron la cárcel en un palacio de luz, 


Las pruebas y visiones de santa Perpetua

Santa Perpetua, que resististe con dolor las lágrimas de tu padre, ruega por nosotros 

Santa Perpetua, que no cediste ante las súplicas del amor filial, por fidelidad a Dios,

Santa Perpetua, que viste la escala de bronce que llegaba hasta el Cielo, 

Santa Perpetua, que con la fe, esquivaste las armas afiladas de la escala, 

Santa Perpetua, que pisaste la cabeza del Dragón, para ascender a la gloria, 

Santa Perpetua, que recibiste el queso del Buen Pastor en el Jardín celestial, 

Santa Perpetua, que viste a tu hermano Dinócrates sanado por tus oraciones, 

Santa Perpetua, que en visión, luchaste y venciste al horrible egipcio, 

Santa Perpetua, que fuiste ungida con aceite para el combate espiritual, 


El Sacrificio de Santa Felicidad y el Martirio

Santa Felicidad, que oraste para adelantar tu parto y no faltar al martirio, 

Santa Felicidad, que respondiste que Cristo sufriría en ti durante el tormento, 

Santa Felicidad, que uniste tu sangre de madre a la sangre de mártir, 

Santas mártires, que entraron al anfiteatro como quien va a un banquete, rueguen por nosotros 

Santas mártires, que fueron envueltas en redes para ser entregadas a las fieras, 

Santas mártires, que se levantaron una a otra, con caridad fraterna, 

Santas mártires, que guiaron la mano del verdugo, para consumar el sacrificio,


Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, perdónanos, Señor.
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, escúchanos, Señor.
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, ten piedad de nosotros.

V. Rueguen por nosotros, santas Perpetua y Felicidad.
R. Para que seamos dignos de las promesas de Jesucristo.


Oración conclusiva
 

Señor Dios, que infundiste en las santas Perpetua y Felicidad un valor invencible para superar las tentaciones del mundo, la oposición de la sangre y el rigor de los tormentos; concédenos, por su intercesión, que sepamos uo vencer nuestras propias batallas con la mirada puesta en la escala de la gloria. Por Jesucristo nuestro Señor. Amén.


7 de marzo de 2026, conmemoración de las santas Felicidad y Perpetua, mártires.
Entrada dedicada a ellas.

Gozos del cíngulo de santo Tomás de Aquino

 



Los siguientes "Gozos del cíngulo de santo Tomás de Aquino" corresponden a un Devocionario de 1632 y se conservan en la Biblioteca de Cataluña:



Porque salgan vencedores,
con vuestro Cingulo armados,
amparad vuestros Soldados
Tomàs, Sol de los Doctores.

Al nacer vos en el suelo,
ya vuestro saber profundo
quiso publicar al mundo
con nuevas luzes el Cielo:
Pues mostrò vuestros fulgores
en tres Lunas retratados.

Amparad...

Desde la infancia, gozáis
los regalos de María,
pues ella el Ave os envía
con que niño os sustentáis:
Con tal leche, sus candores
en vos dejó copiados.

Amparad...

Una mujer insolente
quiso ajar vuestra pureza,
mas presto dejó la empresa,
pues vos la embestís valiente:
de un tizón con los ardores
los suyos dejáis burlados.

Amparad...

Los ángeles, cuando vieron
vuestra lucha valerosa,
bajaron en tropa hermosa
y blanca zona te ciñeron.
Sus angélicos albores
os dejaron heredados.

Amparad...

Ángel sois en castidad
y querubín de la Iglesia.
Quien en seguiros se precia,
va en busca de la Verdad.
Son los vuestros resplandores
del mismo Dios aprobados.

Amparad...

Entre los doctores, quinto sois,
y de ellos, quinta esencia,
pues nos dais con evidencia
en estilo más distinto,
de sus dogmas los primores,
con vuestra luz ordenados.

Amparad...

Beben universidades
de vuestro saber divino;
el Concilio Tridentino
consulta en vos las verdades:
Os dan supremos honores
los Pontífices sagrados.

Amparad...

Sois de los fieles caudillo
y de las Ciencias el polo,
de las Escuelas, Apolo,
de los herejes, martillo:
Se retiran con temores,
a vuestra luz deslumbrados.

Amparad...

Aseguráis la corona
a vuestras tropas lúcidas:
unas del saber ceñidas,
las otras con vuestra zona,
pues vencen vicios y errores
a vuestra sombra alistados.

Amparad...

Vuestros milagros son tales
que os publican portentoso,
pues con poder milagroso,
remediáis todos los males.

Comunican mil favores
vuestros Cingulos sagrados,
amparad nuestros Soldados
Thomàs, Sol de los Dotores.


Oración

"Oh, Dios, que edificas a tu Iglesia con la admirable erudición de Santo Tomás, tu sacerdote y doctor, y la fecundas con sus santas obras, concédenos la gracia de entender lo que él enseñó y de imitar sus virtudes. Por Jesucristo, nuestro Señor.



7 de marzo  de 2026, dies natalis de santo Tomás de Aquino, presbítero y doctor de la Iglesia.
Conmemoración de las santas Perpetua y Felicidad, mártires.
Entrada dedicada a los tres.

miércoles, 4 de marzo de 2026

"Himno de san Casimiro"





El siguiente es un himno que, en un principio, se atribuyó a san Casimiro, el joven patrono de Polonia (príncipe) y Lituania (duque), por haber pedido ser sepultado con una copia del texto en el pecho. Muchos años después, en la exhumación, se encontró su cuerpo incorrupto, la ropa impecable y la copia del himno, íntegra. Estudios posteriores sugieren que los autores pudieron haber sido san Anselmo o san Bernardo. En cualquier caso, el texto describe a la perfección la admirable piedad de Casimiro, el cual quiso aún desde el sepulcro, alabar a la excelsa Madre de Dios. Por eso, al escrito se le conoce como "Himno de san Casimiro".

A continuación, las versiones en latín y en español de esta joya poco conocida de la himnodia católica:



​Texto en Latín


Omni die dic Mariæ

Mea laudes anima:

Ejus festa, ejus gesta

Cole devotissima.

Contemplare et mirare

Ejus celsitudinem:

Dic felicem genitricem,

Dic beatam Virginem.

Ipsam cole, ut de mole

Te peccati liberet:

Hanc appella, ne procella

Vitiorum superet.

Ipsius beneficia

Danda munda prædica:

Ejus virtutes expone

Et opera magnifica.

Deus eam elegit

Et præelegit eam:

In tabernaculo suo

Habitare fecit eam.



​Traducción al español 


Cada día, alma mía,

di las alabanzas a María:

sus fiestas y sus gestas

celebra con gran devoción.

​Contempla y admira

su excelsa alteza:

proclámala Madre feliz,

llámala Virgen bienaventurada.

​Hónrala para que del peso

del pecado te libre:

invócala para que la tempestad

de los vicios no te venza.

​Predica con pureza

los beneficios que ella otorga:

expón sus virtudes

y obras magníficas.

​Dios la eligió

y la preeligió:

en su tabernáculo

la hizo habitar.



4 de marzo de 2026, miércoles de la semana II de Cuaresma.
Conmemoración de san Casimiro.
En Jerusalén, en la Iglesia Dominus flevit, Solemne Conmemoración del Llanto del Señor.
Entrada dedicada a las benditas Lágrimas de Cristo, a los dolores de su Madre y san Casimiro.