Buscar este blog

La verdadera Iglesia de Dios...

La verdadera Iglesia de Dios...

Nos iluminaste con la Luz de Cristo...

Nos iluminaste con la Luz de Cristo...

estrella-de-navidad-imagen-animada-0041

miércoles, 25 de diciembre de 2019

Secuencia de Navidad: "Grates omnes" (Misa de la Noche)




La siguiente Secuencia (Grates omnes), se cantaba en la Misa de Medianoche de Navidad. La primera estrofa y la última son las más antiguas y, al principio, constituían el texto completo. Las demás se han desarrollado en diferentes tradiciones religiosas y lugares, a partir de la estructura de aquellas dos.
Esta es la versión en latín, seguida de una traducción al español:
   


SECUENCIA
 
1. Grates nunc omnes
reddamus Domino Deo,
qui sua nativitate
nos liberavit
de diabolica
potestate.

1b. Grates nunc omnes
reddamus aeterno Patri,
pro sua qui pietate
mundo salutem
de matris contulit
puritate.

2a. Grates nunc omnes
reddamus flamini sancto,
pro sua quod bonitate
mundum lustravit
ab idolatrica
vanitate.

2b. Grates nunc omnes
reddamus simplici Deo
et trino liberatori
clementissimo
nostroque benigno
salvatori.

3a. Grates nunc omnes
reddamus virgini matri,
de cujus fecunditate
auctor salutis
cum vera prodiit
deitate.

3b. Grates nunc reddant
angelicae potestates
et coelestium virtutes
omnipotenti
pro liveratis at-
que salvatis.

4. Huic oportet,
ut canamus
cum angelis semper:
gloria in excelsis.


Traducción

Hoy todos demos gracias
a Dios, nuestro Señor,
que por su Nacimiento,
nos ha liberado del poder del diablo.

Hoy todos demos gracias
al Eterno Padre que,
por su piedad dio la salvación al mundo
por la pureza de una Madre.

Hoy todos demos gracias
al Fuego (Espíritu) Santo que,
por su bondad, purificó al mundo
de idolátrica vanidad.

Hoy todos demos gracias
al Dios Uno y Trino,
nuestro liberador clementísimo
y nuestro benigno Salvador.

Hoy todos demos gracias
a la Virgen Madre,
de cuya fecundidad,
como verdadero Dios, procede
el Autor de nuestra salvación.

Hoy sean dadas gracias
a los Coros angelicales
y a todas las huestes celestiales
del Todopoderoso, porque
hemos sido liberados y salvados.

Debemos cantar siempre al Señor,
junto con los ángeles:
¡Gloria en las alturas!


Fuente: 


Fuente: Notkerus Balbulus, Liber sequentiarum, Sequentia In primo mane. cap. II: (primera y última estrofas).
In Missale Aquileyensis Ecclesie, Venetiis, in officina Petri Liechtenstein, 1517, foll. 7-8.


Medianoche del 25 de diciembre de 2019, paso de la sacratísima Nochebuena de la Expectación de la primera Venida de nuestro Señor Jesucristo a su benditísimo Nacimiento, que da cumplimiento a ella.
Entrada dedicada al Niño recién nacido y a su Eterno Padre.

No hay comentarios:

Publicar un comentario